ПОДЫМАТЬ РУКУ

ПОДНИМАТЬ <ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ РУКУ
[VP; subj: human]
=====
1. на кого to (try to) harm s.o. physically (may refer to hitting, beating, killing etc):
- X поднял руку на Y-a X raised his hand against (to) Y;
- X lifted his hand against Y;
- X tried to hit (strike, kill etc) Y;
- X hit (struck, killed etc) Y.
     ♦ "Я надеялась, что вы будете благодарны...за попечения и труды его, что вы будете уметь ценить его заслуги, а вы, молокосос, мальчишка, решились поднять на него руку" (Толстой 2). "I had hoped that you would be grateful...for his care and labors, that you would know how to value his services, but you, you milksop, you brat, decided to raise your hand against him" (2b).
     ♦ [Кавалеров:] Андрей Петрович, я поднял на вас руку... и не могу... судите меня... накажите... (Олеша 6). [К.:] Andrei Petrovich, I tried to kill you...but I can't...put me on trial...punish me... (6a).
2. подымать руку на кого-что to criticize openly and express strong disapproval of some person, idea, policy, school of thought etc:
- X поднял руку на Y-a X came (spoke) out against Y;
- X took a stand against Y;
- X decried Y.
     ♦ ...На него [Ленина] никогда не подымали руки - на трибуне. В выступлениях. Никогда не опровергали публично... Разве что по ошибке (Свирский 1). ...No one spoke out against him [Lenin] from public platforms, in speeches. No one ever rejected him in the open...except sometimes by mistake (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

ПОДЫХАТЬ →← ПОДЫМАТЬ НА ЩИТ

T: 181